landing page head banner

GOAT season je tukaj!

Spoznaj nov jagodni sok Pola Pola, ki sta ga zasnovala reperja Jala Brat in Buba Corelli. 🎵🚗🍓

Ta ekskluzivna pijača je zdaj na voljo ekskluzivno v Mercatorju in prinaša popolno ravnotežje med sladkostjo in svežino. 😋🥤

ZAKAJ GA MORAŠ POSKUSITI?

landing page slika 1140x1080

 

Pola Pola sok je več kot le običajen napitek – je rezultat ustvarjalnega sodelovanja dveh glasbenih zvezdnikov, kar mu daje prav poseben pečat. 🎵🥤

🍓 Prepusti se edinstvenemu okusu in uživaj v vsakem požirku. 🍓

NE ZAMUDI: Odkrij Pola Pola v Mercatorju in se osveži z izjemnim jagodnim okusom, ki te bo navdušil! 

V spletno trgovino

SLOVAR GEN Z IZRAZOV

1. Bet [bet] – Strinjanje, potrditev, lahko pomeni tudi "res" ali "seveda".
2. Cap/No cap [kap / noʊ kap] – "Cap" pomeni laž, "no cap" pomeni, da je nekaj resnično ali iskreno.
3. Slay [sleɪ] – Uspeh, nekaj narediti na vrhunskem nivoju, pogosto v kontekstu videza.
4. Flex [flɛks] – Pokaži, se pohvali z nečim, pogosto v kontekstu materialnih stvari.
5. Lit [lɪt] – Nekaj je odlično, zabavno, vznemirljivo.
6. GOAT [ɡoʊt] – "Greatest of all time" (največji vseh časov), uporablja se za opis najboljših.
7. Vibe [vaɪb] – Občutek, vzdušje, energija, ki jo nekaj ali nekdo oddaja.
8. Savage [ˈsævɪdʒ] – Oseba ali dejanje, ki je brezobzirno, drzno ali zelo kul.
9. FOMO [foʊ-moʊ] – "Fear of missing out" (strah pred zamujanjem), občutek, da zamujamo nekaj pomembnega.
10. Bussin’ [ˈbʌsɪn] – Nekaj zelo dobrega, pogosto uporabljeno v povezavi s hrano.
11. Sus [sʌs] – Skrajšano od "suspect" (sumljivo), uporablja se, ko nekaj ni povsem zaupanja vredno.
12. Drip [drɪp] – Slang za dober stil oblačenja, "drip" pomeni imeti moderen in eleganten videz.
13. Mood [muːd] – Izraz, ki označuje, da nekaj odraža vaše trenutne občutke.
14. Periodt [ˈpɪəriət] – Poudarek na nečem, kot zaključek stavka, pomeni "to je to".
15. Stan [stæn] – Občudovati nekoga na zelo strasten način, pogosto v kontekstu slavnih osebnosti.
16. Clout [klaʊt] – Moč, vpliv ali priljubljenost, pogosto v povezavi s socialnimi mediji.
17. Tea [tiː] – Opravljanja ali novičke, pogosto v povezavi s škandalom ali gossipom.
18. Woke [woʊk] – Ozaveščenost o družbenih in političnih vprašanjih, pogosto v kontekstu enakosti.
19. Cancelled [ˈkænsəld] – Ko je nekdo ali nekaj "preklican", zaradi neprimernega dejanja ali komentarja.
20. Simp [sɪmp] – Oseba, ki je pretirano pozorna ali vdan nekemu posamezniku, pogosto z romantično noto.
21. Yeet [jiːt] – Izraz, ki se uporablja za izražanje navdušenja ali pri metanju nečesa.
22. TBT [tiː-biː-tiː] – "Throwback Thursday", pogosto uporabljeno za objave starih slik ali spominov.
23. Shook [ʃʊk] – Presenečen, v šoku, pretresen.
24. Bae [beɪ] – Ljubezenski izraz, okrajšava za "before anyone else" (pred vsemi drugimi), pomeni ljubljena oseba.
25. L [ɛl] – Skrajšano za "loss", pomeni poraz ali nekaj negativnega.
26. W [dʌblju] – Skrajšano za "win", pomeni zmago ali nekaj pozitivnega.
27. Noob [nuːb] – Oseba, ki je začetnik ali nima izkušenj v neki aktivnosti, pogosto v video igrah.
28. Hypebeast [haɪp-bist] – Oseba, ki sledi modnim trendom, pogosto z namenom, da bi izgledala "kul" ali "prestižno".
29. Lowkey [loʊki] – Nekaj, kar je prikrito ali ni izpostavljeno, lahko pomeni tudi "tako, tako".
30. Highkey [haɪki] – Nasprotje lowkey, pomeni nekaj očitnega ali zelo izpostavljenega.
31. Salty [ˈsɔːlti] – Občutek jeze, frustracije ali jeze zaradi nečesa, lahko pomeni tudi "grenkost".
32. Fire [faɪər] – Nečesa, kar je zelo dobro, kul ali impresivno.
33. Beef [biːf] – Konflikt ali spor med dvema osebama, lahko pomeni tudi "slabe vibracije" ali "drama".
34. She ate [ʃi eɪt] – Ko nekdo nekaj stori na izjemno dober način, pogosto v kontekstu videza ali nastopa.
35. Gassed [ɡæst] – Oseba je zelo navdušena, napumpana ali samozavestna, pogosto zaradi dosežkov ali uspehov.
36. Sigma [ˈsɪɡmə] – Oseba, ki živi izven družbenih norm, pogosto označuje nekoga, ki je samozadostno in neodvisno osredotočen, nasprotje alfa.
37. Rizz [rɪz] – Skrajšano za "charisma", pomeni sposobnost zapeljevanja ali privabljanja ljudi z osebnostjo, očarljivostjo in besedami.